Wow! The more you know, eh? All these years and I hadn't known that comedians Tsutomu Sekine(関根勤) and Kazuki Kosakai(小堺一機)had actually been a comedic duo. Of course, I knew them individually: Sekine has been a mainstay tarento on a ton of variety shows as well as a celebrity impressionist. Kosakai is someone I knew who had that long-running talk show on Fuji-TV during weekday afternoons. But apparently since 1981, the two of them were known as the duo Kosakin(コサキン).
The two also had their own radio show "Kosakin de WOW!"(コサキンDEワァオ!)for about 28 years between 1981 and 2009 (with specials about once a year starting from 2020). They even had their own brief late-night variety show "Kosakinruu no Okonnaide, Kiite!!"(コサキンルーの怒んないで聞いて!!...Kosakinruu, Don't Get Angry, Just Listen!!)from 1993 to 1994.
The ending theme for that show was Seiko Sato's(佐藤聖子)"Kono Koi ga Subete" (All This Love) which can be found on her January 1994 album "Marvelous Act". Written by Yui Nishiwaki(西脇唯)and composed by Sato herself, it's quite the upbeat song for a late-night show that approaches 90s City Pop. I'd also think that it could have been fine adorning some prime-time show as well.
For you, fellow Japanese learners out there. Shadowing(singing along with) Japanese music can be a great way to pick up new vocabulary, working on pronunciation and rhythm. So, with that in mind here are the lyrics to 「この恋がすべて」
ReplyDeleteなくしたのは友達だった
nakushita no wa tomodachi datta
What I lost was a friend
横取りをしたあたし
yokodori o shita atashi
I’m the one who stole (them) away
あんな勇気 見たことない
anna yūki mita koto nai
I’ve never seen courage like that
信じられない 昨日
shinjirarenai kinō
I still can’t believe yesterday
キスをする 夜明けを見る
kisu o suru yoake o miru
We kiss, we watch the dawn
二人きりすごく愛してる
futari-kiri sugoku aishiteru
Just the two of us, loving each other so deeply
怒った顔も眠った顔も
okotta kao mo nemutta kao mo
Your angry face, your sleeping face too
この恋がすべて
kono koi ga subete
This love is everything
次に泣くのが
tsugi ni naku no ga
The one who cries next
あたしだとしても
atashi da to shite mo
Even if that’s me,
ふりむかない
furimukanai I
won’t look back
うわさ話 悪者だね
uwasa-banashi warumono da ne
Gossip makes me the villain, doesn’t it
少しゆっくり歩く
sukoshi yukkuri aruku
I walk a little more slowly
あなたが手をにぎりしめる
anata ga te o nigiri-shimeru
You squeeze my hand
それだけでいい 今は
sore dake de ii ima wa
That’s enough for me—for now
はじまりは誰にだって わからない
hajimari wa dare ni datte wakaranai
No one ever knows how things begin
すごくつらかった
sugoku tsurakatta
It hurt so much
あの日の気持ち 悩んだ気持ち
ano hi no kimochi nayanda kimochi
Those feelings from that day, the feelings I struggled with
この恋がすべて 誰が泣いても
kono koi ga subete dare ga naite mo
This love is everything, no matter who cries
欲しいものがある
hoshii mono ga aru
There’s something I want
とめられないの
tomerarenai no
I can’t stop myself
運命はきっと 自分しだいね
unmei wa kitto jibun-shidai ne
Fate surely depends on yourself
どんなかたちにも 変えてゆける
donna katachi ni mo kaete yukeru
You can change it into any shape
あたしの全部で 愛していたい
atashi no zenbu de aishiteitai
I want to love you with all of me
あなたと笑って あなたを守って
anata to waratte anata o mamotte
Laughing with you, protecting you
運命はきっと 自分しだいね
Unmei wa kitto jibun shidai ne
Fate surely depends on yourself, you know
どんなかたちにも 変えてゆける
Donna katachi ni mo kaete yukeru
You can change it into any shape you want
この恋がすべて 誰が泣いても
Kono koi ga subete dare ga naite mo
This love is everything, no matter who cries
欲しいものがある とめられないの
Hoshii mono ga aru tomerarenai no
There’s something I want, and I can’t stop myself
この恋がすべて 次に泣くのが
Kono koi ga subete tsugi ni naku no ga This love is everything; the one who cries next…
あたしだとしても ふりむかない
Atashi da to shite mo furimukanai
Even if it’s me, I won’t look back