Credits

I would like to give credit where credit is due. Videos are from YouTube and other sources such as NicoNico while Oricon rankings and other information are translated from the Japanese Wikipedia unless noted.

Monday, December 29, 2025

Seiko Sato -- Kono Koi ga Subete(この恋がすべて)

 

Wow! The more you know, eh? All these years and I hadn't known that comedians Tsutomu Sekine(関根勤) and Kazuki Kosakai(小堺一機)had actually been a comedic duo. Of course, I knew them individually: Sekine has been a mainstay tarento on a ton of variety shows as well as a celebrity impressionist. Kosakai is someone I knew who had that long-running talk show on Fuji-TV during weekday afternoons. But apparently since 1981, the two of them were known as the duo Kosakin(コサキン).

The two also had their own radio show "Kosakin de WOW!"(コサキンDEワァオ!)for about 28 years between 1981 and 2009 (with specials about once a year starting from 2020). They even had their own brief late-night variety show "Kosakinruu no Okonnaide, Kiite!!"(コサキンルーの怒んないで聞いて!!...Kosakinruu, Don't Get Angry, Just Listen!!)from 1993 to 1994.

The ending theme for that show was Seiko Sato's(佐藤聖子)"Kono Koi ga Subete" (All This Love) which can be found on her January 1994 album "Marvelous Act". Written by Yui Nishiwaki(西脇唯)and composed by Sato herself, it's quite the upbeat song for a late-night show that approaches 90s City Pop. I'd also think that it could have been fine adorning some prime-time show as well.

1 comment:

  1. For you, fellow Japanese learners out there. Shadowing(singing along with) Japanese music can be a great way to pick up new vocabulary, working on pronunciation and rhythm. So, with that in mind here are the lyrics to 「この恋がすべて」

    なくしたのは友達だった

    nakushita no wa tomodachi datta

    What I lost was a friend

    横取りをしたあたし

    yokodori o shita atashi

    I’m the one who stole (them) away

    あんな勇気 見たことない

    anna yūki mita koto nai

    I’ve never seen courage like that

    信じられない 昨日

    shinjirarenai kinō

    I still can’t believe yesterday

    キスをする 夜明けを見る

    kisu o suru yoake o miru

    We kiss, we watch the dawn

    二人きりすごく愛してる

    futari-kiri sugoku aishiteru

    Just the two of us, loving each other so deeply

    怒った顔も眠った顔も

    okotta kao mo nemutta kao mo

    Your angry face, your sleeping face too

    この恋がすべて

    kono koi ga subete

    This love is everything

    次に泣くのが

    tsugi ni naku no ga

    The one who cries next

    あたしだとしても

    atashi da to shite mo

    Even if that’s me,

    ふりむかない

    furimukanai
I
    won’t look back

    うわさ話 悪者だね

    uwasa-banashi warumono da ne

    Gossip makes me the villain, doesn’t it

    少しゆっくり歩く

    sukoshi yukkuri aruku

    I walk a little more slowly

    あなたが手をにぎりしめる

    anata ga te o nigiri-shimeru

    You squeeze my hand

    それだけでいい 今は

    sore dake de ii ima wa

    That’s enough for me—for now

    はじまりは誰にだって わからない

    hajimari wa dare ni datte wakaranai

    No one ever knows how things begin

    すごくつらかった

    sugoku tsurakatta

    It hurt so much

    あの日の気持ち 悩んだ気持ち

    ano hi no kimochi nayanda kimochi

    Those feelings from that day, the feelings I struggled with

    この恋がすべて 誰が泣いても

    kono koi ga subete dare ga naite mo

    This love is everything, no matter who cries

    欲しいものがある

    hoshii mono ga aru

    There’s something I want

    とめられないの

    tomerarenai no

    I can’t stop myself

    運命はきっと 自分しだいね

    unmei wa kitto jibun-shidai ne

    Fate surely depends on yourself

    どんなかたちにも 変えてゆける

    donna katachi ni mo kaete yukeru

    You can change it into any shape

    あたしの全部で 愛していたい

    atashi no zenbu de aishiteitai

    I want to love you with all of me

    あなたと笑って あなたを守って

    anata to waratte anata o mamotte

    Laughing with you, protecting you

    運命はきっと 自分しだいね

    Unmei wa kitto jibun shidai ne

    Fate surely depends on yourself, you know

    どんなかたちにも 変えてゆける

    Donna katachi ni mo kaete yukeru

    You can change it into any shape you want

    この恋がすべて 誰が泣いても

    Kono koi ga subete dare ga naite mo

    This love is everything, no matter who cries

    欲しいものがある とめられないの

    Hoshii mono ga aru tomerarenai no

    There’s something I want, and I can’t stop myself

    この恋がすべて 次に泣くのが

    Kono koi ga subete tsugi ni naku no ga
This love is everything; the one who cries next…

    あたしだとしても ふりむかない

    Atashi da to shite mo furimukanai

    Even if it’s me, I won’t look back

    ReplyDelete

Feel free to provide any comments (pro or con). Just be civil about it.