Credits

I would like to give credit where credit is due. Videos are from YouTube and other sources such as NicoNico while Oricon rankings and other information are translated from the Japanese Wikipedia unless noted.

Saturday, April 25, 2015

Harumi Miyako & Chiaki Oka -- Naniwa Koi Shigure (浪花恋しぐれ)


Okay, although I usually (always) used dear Harumi Miyako (都はるみ) with her shrill voice that makes the hair at the back of my neck stand on end as the prime example of why I prefer male enka singers to female enka singers, I have to admit that if she doesn't hit the really high notes or sing songs from the genre she's classified in, she actually sounds... pretty good. Well, but you know, only if she does those two things. Otherwise her voice is still difficult for me to listen to. So I never thought I'd be writing an article on one of her best known enka songs, "Naniwa Koi Shigure", a duet sung with composer Chiaki Oka (岡千秋). Despite being a little reluctant to check the song out after commenter Ranawaka Aruna recommended it - I don't think I would've looked it up otherwise - I was indeed rather keen to hear it for myself and probably see why it was pretty successful.

After listening to it, I'm glad to say that I enjoyed it on a whole. And I actually did not mind Miyako's enka voice! I thought I would, but I didn't. I must be getting used to it. Instead, I was more disappointed in Oka's vocal delivery, which was way too husky and made him sound like he had to constantly clear his throat. But at least he makes up for it with the cheerful yet elegant score he had composed for "Naniwa Koi Shigure" that made me stay and listen to the whole song rather than clicking the "Back" button after the first few seconds of it.

Takashi Taka's (たかたかし) lyrics are quite odd at first, but it slowly became heartwarming. I managed to find the Mandarin translation to it in the video above, but since my command for the language has greatly deteriorated after a couple of years of disuse (not like it was any good to begin with), I had Mom, who's effectively bilingual, help me out with the more important bits I missed. Basically it's about our main man here striving to be Japan's number one in the world of theater, unfortunately without much success. He'd also spend his time drinking away and horsing around, much to his wife's ire, but being the patient and hopeful woman she is, our leading lady tolerates his behaviour and allows him to do as he pleases, confident that he'll get to the top... eventually. So despite all the obstacles they face, they still stick by each other for love and support and to overcome their difficulties together.

"Naniwa Koi Shigure" was released on 21st May 1983, and like I've mentioned above, it did well on the charts, peaking at 3rd place on the Oricon weeklies and stayed within the top 20 at 18th place by the end of the year. On the same year, Miyako received the Special Prize at the 25th Japan Record Awards and on her 19th appearance on the Kohaku, she had sung this song with Oka. "Naniwa Koi Shigure" continued to stay within the top 50 in 1984 at 39th place.



Here's Kiyoshi Hikawa (氷川きよし)taking Oka's place by Miyako's side. I do prefer hearing like his pleasant, smooth voice, and it's much more fun to watch him and Miyako singing duets too since they've got really good chemistry. Yup, so far, she's the only female singer I've seen this usually composed gentleman hug... like a real, proper, bear hug... many times...

shop.columbia.jp

4 comments:

  1. Hi, Noelle.

    I've heard and seen this song being performed a fair bit on the videos, but never got around to writing about it, so I'm glad that you were able to cover it. Part of the reason is probably because I'm actually not too much of a fan of Oka's character bullying Miyako around...I've got some issues when it comes to the more thuggish aspects of the Showa Era guy.

    Still, it is an enka with plenty of old-fashioned brio in the melody!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gotta agree with you on Oka's part of the song... it was actually pretty annoying, and I was quite surprised that those were the lyrics. I mean, the rest of it was quite alright and the last bit was rather sweet, but I've not heard of a duet song where the fellow orders his wife to not give him the stink eye and go get him some more wine... those I usually listen to start off on better, more loving terms. Showa Era fellas seem to be a lot more pushy/bossy, which is made obvious in "Naniwa Koi Shigure". Well, but the song's music is quite enjoyable to listen to, so there's that.

      Delete
  2. Thanks Noel T. Actually I like Chiaki Oka's husky voice. I think he represent here like typical old fashioned, strict Japanese who never listened to anybody but act his own way. And when I first listen to this song, I thought the meaning of this song is, a wife console a rough,stressed husband saying don't drink too much...you gonna be alright etc... I heard Chiaki Oka died few years back. He was a great musician. I saw in U tube he sang this same song while playing a Piano with Miyako. Thanks again!

    ReplyDelete
    Replies
    1. No problem, and you can just call me Noelle. But uh, I think Chiaki is still alive and kicking, you probably got him confused with someone else? And I did see that video of Chiaki on the piano while singing with Miyako, that was pretty cool!

      Delete

Feel free to provide any comments (pro or con). Just be civil about it.