Happy Birthday, Akina-san! 明菜さん、お誕生日おめでとうございます!
On July 13, 2025, Nakamori Akina will reach 60. In Japan, it is called Kanreki (還暦) and traditionally marks an important milestone in life. Its importance has waned in modern times since most people live past their 70s. In the Chinese calendar, which the Japanese borrowed, each year is marked by what's called an Eto (干支), or a sexagenary cycle, and there're a total of 60 of them. For example, the year 1965, when Akina was born, was called Kinotomi (乙巳). Because there are 60 of them, they form a cycle every 60 years and therefore, this year, 2025 (=1965+60), is also marked as Kinotomi. From here, it starts a new cycle again and repeats every 60 years (i.e. 2085, 2145 will be marked Kinotomi as well). So, when you reach 60, i.e. when you reach Kanreki, not only is it a celebration of longevity, it also carries a deeper meaning that one has been reborn.
Anyway, Congratulations! This year also marks Akina's 43rd anniversary since her debut in 1982.
"Merry Christmas - Snow Tears" (メリークリスマス - 雪の雫) appeared in Akina's 2017 album also titled Akina (明菜). It's also the last Akina song that I bought. I first came across it on YouTube, and after listening to it, I immediately went to iTunes and bought it myself.
The song was written by someone called Koshin. There's no information I could find. I asked AI (ChatGPT, Perplexity.ai) but it doesn't know who he is either. Lyrics was written by Miran, which is Akina's pen name. In other words, Akina wrote the lyrics herself.
The song is a love story in which the singer remembered her lover during Christmas, who had passed away. She promised that her love towards him would never change, and hoped that her message will reach him, wherever he is. Here's my translation (my own interpretation, no AI) of the song's lyrics.
ね、覚えてる 初めてのふたりの日々
Hey, do you still remember the days when we first met?
続いてく信じてた いつまでも包まれると
I used to believe that it'd continue, and I'd always be held in your arms
ただ夢の中 永遠に終わらない
Just living in my dream, forever and ever without an end
雪が舞う街並みに ひと時ぬくもりを
Snow dances on the streets, and I felt a moment of warmth
どんなに離れていても この愛を伝えたくて
No matter how much separates us, I want to convey my love to you
溢れる雪の雫 降り積もる あなたに...触れたくて
Overflowing tears, like snow, fall and pile up. I am longing for your touch
いつまでも約束は 時を越え薄れない
Our promise will not wear thin over time
微笑み溢れる恋人たちが あの日を重ねてく
My memories layered with overflowing joyful smiles of us two
そう、覚えてる 今でもそう変わらない
Yes, I still remember. My love towards you remains unchanged
距離を越え 灯す光 届くでしょう メリークリスマス
Will this candle light overcome our distance and reach you? Merry Christmas
I know it's summer (at least in the northern hemisphere) and Christmas is still 5 months away. But on Akina's birthday I got to choose whatever song I like to celebrate. I hope you'd too 😁.
Great choice of song!!
ReplyDeleteKoshin:
https://ja.wikipedia.org/wiki/Koshin
Thank you. I didn’t know that it’s a Chinese song writer.
DeleteThis may be the last song of Akina Nakamori's you have bought so far, but who knows what will happen tomorrow? Maybe you will discover some lost single of hers you never knew about, or some album she simply did not want to release in the past but now has suddenly had a change of heart to release. I kind of think of people like Akina as being perfectionist, so I always suspect that they have one or more unreleased projects in a vault somewhere, that they felt did not meet their standards.
ReplyDeleteIndeed. I think there was a collection of video performances on NHK that was released recently.
Delete@Larry
DeleteThey have been posting collections of her tv appearances to Youtube. Here's the playlist so far:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLfw_M-2Kl7rCSM6loXr14NQ1BunVH7Sb8
(translation)
"From April 1, 2025 to March 15, 2026, the videos will be distributed twice a month for a total of 24 times! There are more than 100 songs planned!"
Thank you so much
DeleteHello, Larry and thanks for putting up the traditional KKP July 13th commemorative Akina song for this year. "Merry X'mas - Snow Tears" is the type of bittersweet and wistful song that I've come to expect from her and it's a great fit for the often melancholy J-Xmas songs that I've come to know and love.
ReplyDeleteYou’re welcomed. I’m glad you like it.
Delete