![]() |
| crossed-flag-pins.com |
Over the years, I've come to believe that there has been a long love affair between France and Japan, culturally and diplomatically speaking. The French seem to have enjoyed manga, anime and cosplay for decades; some of the first anime I saw back in Canada were in French thanks to CBLFT-25. Meanwhile, the Japanese have often gone ga-ga for all of that haute couture and cuisine. I think even the late French president Francois Mitterand once had a dog named Sumo.
Well, the idea was only percolating in my mind over the last several hours but I was thinking for my next Author's Picks, I would bring over some of that kayo kyoku with French titles. But these songs aren't covers of French originals...just tunes whose singers and songwriters thought that a title in French would be c'est si bon. And so, without further ado:
(1981) Circus -- Petit Dejeuner ~ Nichiyoubi no Choushoku(日曜日の朝食)
(1981) Taeko Ohnuki -- la mer, le ciel
(1982) Yoichi Sugawara & Silvia -- Amant (アマン)
(1983) Miharu Koshi -- Petit Paradis
(1987) Akemi Ishii -- C'est La Rose

"Oui oui" says Akiko Yano:
ReplyDeletehttps://www.youtube.com/watch?v=sGhglM3uiZg
(Just something that came to mind.)
Hello, Robert. Yep, there's probably quite a few French titles out there.
DeleteNothing says classy like a French title to a song, wine, perfume, or an expensive purse brand. I wonder if there are any J-quebecers or J-Québécois that would like to chime in on their take on the titles of these songs?
ReplyDelete