The theme for the most recent episode of NHK's "Kayo Concert"(歌謡コンサート)was heading out for the countryside. And when it comes to those kayo, the oft-used theme for them is trying to run away or refresh oneself after a romantic breakup. So I heard a lot of sung stories about sudden loneliness and/or getting back on that horse emotionally.
Strangely enough, a few days before the broadcast, I put on an old 33.3 rpm record of Michiya Mihashi(三橋美智也)unabashedly titled "Michiya Hit Album No. 1" with a young sly and slimmer enka singer looking out at me. The first track was his 1957 hit "O-Saraba Tokyo". Now I know the meaning of saraba which is "farewell" but with the honourific "O" in front of it, I could only translate the title as "Fond Farewell, Tokyo". Quite the grand exit from the Big Sushi.
And like those songs I heard on Tuesday night on "Kayo Concert", the lyrics by Hiroshi Yokoi(横井弘)relate a poor fellow so broken up by a now-deceased relationship that he feels the need to leave Tokyo. There's not so much a mention about getting out to the hometown or to a more rural landscape to take a deep fresh breath; it's just trying to flee the metropolis. "O-Saraba Tokyo" is another one of those enka-Mood Kayo hybrids. Tadaharu Nakano's(中野忠晴)music has that languid country-style lilt to it which would peg it as an enka for outside the big city but with those rich horns in there as well, I could imagine it being sung by Mihashi in a Ginza nightclub.
Above is a cover of the old chestnut by another enka darling Kouhei Fukuda(福田こうへい)whose version is straight enka.
Yup, I can imagine Mihashi's teeth would be gleaming. |
No comments:
Post a Comment
Feel free to provide any comments (pro or con). Just be civil about it.