Credits

I would like to give credit where credit is due. Videos are from YouTube and other sources such as NicoNico while Oricon rankings and other information are translated from the Japanese Wikipedia unless noted.
Showing posts with label Emy Jackson. Show all posts
Showing posts with label Emy Jackson. Show all posts

Tuesday, July 26, 2016

The Works of Reiko Yukawa (湯川れい子)


Everybody by now knows about my penchant for putting up photos either at the beginning and/or the end of my articles. The above is a photo of the view outside of my good friend's apartment in the district of Musashi-Kosugi in Tokyo. I would have loved to have put up an actual photo of the topic of today's Creator article, lyricist and music critic Reiko Yukawa, but I couldn't really find one from a site that would have allowed me to post it up without any sort of potential complaints in terms of copyrights. But in a way, the photo of the dramatic city view can be considered apropos since it kinda fits my impression of Yukawa in terms of some of the songs that she has helped create. From what I find out from her J-Wiki biography, she has written Japanese songs across the spectrum whether it be a pop love ballad by Akiko Kobayashi to a Latin-infused kayo sung by enka heartthrob Kiyoshi Hikawa(氷川きよし). Referring to that image, though, whenever Yukawa's name pops up in my mind, I usually think urban contemporary in Japan, namely J-AOR and City Pop for some reason.


And the song that pops up consequently is "Long Version" (ロング・バージョン) from 1983 by mellow crooner Junichi Inagaki(稲垣潤一). As I posited in the article for the song, this is one tune that deserves to be heard while looking at my top photo and sipping back a bourbon.


However, arguably, her most famous work might just be on Akiko Kobayashi's(小林明子)"Koi ni Ochite"(恋におちて)from 1985 with those wistfully sigh worthy lyrics about falling in love. I've sung it in karaoke a number of times but of course, I had to change one line (with all due respect to Ms. Yukawa): "I'm just a HU-man, fall in love". I sounded somewhat like a Ferengi when I sang that (all you Trekkie kayo fans can chuckle quietly now).


But for some information on Ms. Yukawa. She was born in Meguro Ward, Tokyo in 1936 with her father being a captain in the Japanese navy and a great-grandfather who had been the man to introduce the beloved brand of pear known as La France to Japan among other famous relatives. In 1953, she took her first steps into show business by debuting as a stage actress and appearing in movies. Yukawa had even entertained the troops at American military bases in Japan as well, and through an old boyfriend, she started gaining an interest in jazz. In 1959, she was employed as an interviewer and a jazz critic for the Japanese magazine, "Swing Journal", following which she also got gigs as a radio DJ and a commentator on TV wide shows. In fact, I was surprised to find the above video in which Yukawa in her twenties appeared on an old American game show I used to watch as a toddler, "What's My Line?"


In 1965, Yukawa wrote the Japanese and English lyrics for "Namida no Taiyo"(涙の太陽)as sung originally by Emy Jackson. Now I'm not sure if this song was the very first contribution by the lyricist but it's the entry that does come first in her bio about her songwriting so you can take it as you will. And I didn't find any information about how Yukawa gained her prowess in the English language but she certainly did well on "What's My Line?" and she is also listed among her other credits as a translator.


I guess there was something about the music of Americana that stayed with Yukawa since she contributed to a number of The Chanels' hits such as "Runaway" (1980). The band is now known as Rats And Star (ラッツ&スター).


Yukawa also provided lyrics to 80s aidoru such as Yui Asaka(浅香唯). I haven't applied a fine-toothed analysis into the lyrics that she has written but my initial impression is that she worked on songs with a bit more of a dynamic edge for the Japanese teenyboppers. The above is "Hitomi ni STORM"(瞳にSTORM...Storm in Her Eyes) which was composed by Daisuke Inoue(井上大輔). Incidentally, both Yukawa and Inoue were also responsible for the aforementioned "Runaway". "Hitomi ni STORM" was released as Asaka's 7th single from May 1987 and it went all the way up to No. 4. It is also included on her 3rd album "Rainbow" from the same year.


Anison was also an area that Yukawa dabbled in. For example, she provided the lyrics for the soaring Kanako Wada(和田加奈子)theme to "Kimagure Orange Road"(きまぐれ・.オレンジ☆ロード), "Natsu no Mirage"(夏のミラージュ). And she was also behind the words for one of the opening themes to another 80s classic anime "Maison Ikkoku"(めぞん一刻), "Sunny Shiny Morning"(サニーシャイニーモーニング)from 1987 by Kiyonori Matsuo(松尾清憲).


Do you remember The Monkees? Sure you do! Watching their Saturday-morning program was one of my rituals way back when. Davy Jones was the cute little British member that all the girls fell for. Plus, it seems as if he had an effect on folks in Japan since I did see him time and again show up on variety programs over there. Well, I found out from Yukawa's bio that she and Inoue once again got together to weave a disco tune just for him back in 1981 titled "Maho de Dance"(魔法でダンス...Dance, Gypsy). No idea how the song did on Oricon, but I rather noticed the Roy Orbison riff that Inoue placed in the song.

(instrumental cover version)

I'd like to leave off my exploration here with another Junichi Inagaki tune, "Ame no Asa to Kaze no Yoru ni"(雨の朝と風の夜に...Rainy Mornings and Windy Nights) from August 1996 as his 34th single. It's pure Inagaki here with Toshiaki Matsumoto(松本俊明)behind the mellow melody. Yukawa's lyrics seem to describe a contented couple some 10 years into their marriage walking through the park. The song got as high as No. 83 on the charts and is a track on his 16th album "PRIMARY" from September in the same year. It made it up to No. 30.

The trigger that finally had me writing up about Yukawa was on seeing an NHK interview of the now-80-year-old lyricist recently. I found out through the J-Wiki bio that she is a huge fan of Elvis and The Beatles, and she gave an anecdote to the interviewer about the time that she actually got to interview the Fab Four in 1966 at what may have been the Hotel New Otani (one of the places that I taught at for years). The story is also listed in J-Wiki, but apparently although Paul, George and Ringo were really nice to Yukawa, John Lennon was not exactly the most welcoming sort, and in fact, simply snubbed her. Some years later after The Beatles had broken up, Yukawa got to interview Lennon on his own and asked him point-blank about his attitude back then. John also remembered the cold shoulder he gave and apologized as he explained that at the time, a long line of sycophantic politicians was lining up to meet the band and he simply got really pissed off at the lot and thought that Yukawa was one of the same folks.

I still don't know all that much about the life and times of Reiko Yukawa but I've got the feeling that she has amassed an iceberg's worth of stories over the past 50 years. As for an impression of her lyrical style, I can only give a surface opinion since I have yet to go through all of her songs and I know that the list given in J-Wiki is not comprehensive, but from what I have gone through, I gather Yukawa is a student of love in all its aspects.

Monday, November 24, 2014

Emy Jackson/Maria Anzai/Sandii & The Sunsetz/Minako Tanaka/Melon Kinenbi -- Crying in a Storm/Namida no Taiyo (涙の太陽)




Golly, I think the above list of names is probably the largest I've typed down for an article since I started the blog. It's kinda like the roll call at the Oscars. Ah, a bit of hyperbole there but I guess with all of the times that this song has been covered since the 1960s, I can't be surprised that as soon as I heard it again on music.163, the recognition factor kicked into high gear.

"Namida no Taiyo" directly translates as "Sun of Tears" but I guess that was too abstract for the studio execs so instead its English title is officially "Crying in a Storm". Considering the images of go-go boots and all of those 60s dance moves like The Shimmy or The Swim that have popped up in my noggin whenever I hear it, I had initially thought that it was Force of Nature Linda Yamamoto(山本リンダ)who was behind the song. Actually, though, it was another half-Japanese lady who started the ball rolling.

Emy Jackson was born in Sussex, England but was working in Japan as an assistant for a radio program at Radio Kanto in 1964 when she met prolific lyricist Reiko Yukawa(湯川れい子). Obviously the meeting went very well since Jackson found herself behind a mike within the year recording "Crying in a Storm" as her debut. Yukawa was indeed responsible for the lyrics and in keeping within the entirely English lyrics and non-Japanese taste of the song, she allowed herself to use the pseudonym of R.H. Rivers (Reiko Hot Rivers). Yasutoshi Nakajima(中島安敏)came up with the wild and groovy music.




There was no Oricon chart back then, but according to J-Wiki, once the single was released in April 1965, it placed at No. 4 on the "Music Life" magazine foreign record rankings. And it managed to sell about 700,000 records, so obviously by any reckoning, this was a huge hit.


Just a month later, a singer by the name of Michi Aoyama(青山ミチ)covered it in Japanese with the lyrics also provided by Yukawa. I couldn't find any sign of that version but the above video has the next listed singer on the J-Wiki article to cover it, Maria Anzai(安西マリア). The Tokyo-born Anzai was working at a Ginza nightclub when she was scouted, and it turned out her debut as a singer was "Namida no Taiyo".  Her cover peaked at No. 16 on Oricon and sold almost 130,000 records after its release in July 1973. She also won the Best Newcomer Prize at the Japan Record Awards that year.


Many years later, eclectic band Sandii & The Sunsetz did their own version of "Crying in a Storm" as a single released in June 1989. It went as high as No. 84 on Oricon.


Out of all of the different versions of "Namida no Taiyo", the first one that I ever listened to (or at least remembering listening to) was this one by singer-actress Minako Tanaka(田中美奈子). There must be something about good fortune attached to the song since as was the case with Jackson and Anzai, this particular song was also the debut tune for Tanaka. It was released just a month after Sandii's version and peaked at No. 18. Might I say that she looks rather turn-of-the-decade fetching? :)



Finally, Melon Kinenbi(メロン記念日)released the most successful version of "Namida no Taiyo" according to the Oricon rankings. The Hello Project group's 12th single came out in June 2004 and peaked at No. 15.

Of course, other singers have covered "Namida no Taiyo" but J-Wiki highlighted the above folks so I'm assuming they are the acts that had the most success with it. All of this immortalization of this one song came from a fortuitous meeting at a radio station.

I've gotta say that I'll have to cover Reiko Yukawa under the "Creator" tag sometime soon. I had no idea that she was behind the lyrics for this kayo chestnut, and she has gone on to write songs for a number of pop artists such as Akiko Kobayashi(小林明子), Junichi Inagaki(稲垣潤一)and Ann Lewis(アン・ルイス)into the 80s.