Recently on both NHK's kayo kyoku and J-Pop programs, "Uta Con"(うたコン)and "Hayauta"(はやウタ), I've been seeing this relatively new singer. Enka singer Shouta Mitsuoka(三丘翔太)has been singing professionally since 2016 but it has just been within the last few weeks that I have actually seen the man on TV.
Hideo Mizumori's(水森英夫)melody though takes things some years afterwards as I treat it as something very Mood Kayo, a song that I would hear to describe the bars and the other drinking establishments of the 1950s and 1960s. Lyricist Kaisei Kishi*(岸快生)also brings back an old kayo trope of setting the song at a train station where the protagonist has just broken up with his girlfriend and is slumping in his seat on the express wondering where he will go and where his former flame will go. He just wants the bell to finish ringing so that the train will leave the source of his heartbreak.
*That first name for the lyricist has a couple of other readings and I couldn't find any definitive way to read it properly. As such, I have gone with the first reading that I saw at Jisho.org. If anyone can confirm or correct me on the proper reading of the name, please let me know.
If the lyricist is the same one who won the Best Newcomer Award at 2016 Japan Lyricist Awards, then yes, the reading is correct. Glad to see he's getting more lyric jobs. Just like "Funaori Seto" (sung by Mizuta Ryuko), which got him the award back in 2016, this song too gives a very soothing feel somehow.
ReplyDeleteHi there. Thanks for the tip regarding Kishi having won the Best Newcomer award at the 2016 Japan Lyricist Awards. I tracked that down to a listing of award winners from that year and found that "Fuanori Seto" tune by Mizuta. I saw that the first name of the lyricist had been transcribed as 「かいせい」instead of its current 「快生」. That's good enough for me. :)
Delete