Credits

I would like to give credit where credit is due. Videos are from YouTube and other sources such as NicoNico while Oricon rankings and other information are translated from the Japanese Wikipedia unless noted.

Friday, July 9, 2021

Tetsuji Hayashi -- Hidari Mune no Seiza(左胸の星座)

 

The last time I wrote about singer-songwriter Tetsuji Hayashi(林哲司)in his performing mode was through his mellow 1977 album "Back Mirror". Indeed, it just possessed all of that 1970s City Pop goodness, and I was fortunate to have been able to get my own copy of it.

Currently, though, I don't have a CD of Hayashi's September 1986 album "Nine Stories ~ Longtime Romance" so I can only speculate about his melodic themes in this release some nine years following "Back Mirror". However, from listening to the second track "Hidari Mune no Seiza", I gather that he was incorporating some of those inspirations for melodies for one of his major clients during that decade, Omega Tribe, into his own creations.

"Hidari Mune no Seiza" translates into The Constellation on the Left Chest which rather got my curiosity peaked on first read. Lyricist Chinfa Kan(康珍化)who has also helped Omega Tribe and Hayashi was responsible for the words here, and he weaves a story of romantic intrigue that makes me imagine some high-class wining, dining and dancing in Monte Carlo since there's at least one reference to gambling. In any case, the reference to the title doesn't come until the end of the song; maybe it's a tattoo? Well, it's a steamy night regardless.

But as I said, it's Hayashi's music that really sparkles here literally with those certain Omega Tribe-reminiscent synthesizers, and I can imagine that band covering "Hidari Mune no Seiza" with aplomb if it hasn't already done so. Nothing says mid-80s J-urban contemporary than this music.

6 comments:

  1. Hello,can you pls post the lyrics of Tetsuji Hayashi - Hidari Mune No Seiza

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, there. Unfortunately, I still don't own a copy of "Nine Stories ~ Longtime Romance" and the lyrics don't seem to exist online, so I can't put up any lyrics.

      Delete
    2. Hi! I've randomly stumbled upon this blog post and decided to transcribe the lyrics for you.

      Japanese:

      切れ長の瞳のナゾを盗んで
      シュロの葉陰の椅子
      君を誘うよ

      パーティの渦は今
      息飲むルーレット
      ためらいとチークして
      奇跡の夜を 待つ
      固い貝殻(シェル)のように
      閉ざした touch your heart
      視線に射抜かれて
      不思議さ such your eyes
      One night
      彼女のグラスの
      Tonight
      水面(みなも)に伝えて
      Moonlight
      この胸のさざ波を

      車のバンパーに風を呼ぼうか
      ゲームは降りたのと
      君はかわすね

      波もまだ眠ってる
      静かの海に
      ふたりして立てたとき
      言える気がする my heart

      どんな闇の夜も
      男が got your love
      胸に抱きしめてる
      星座を all my love
      One night
      すべてささげたら
      Tonight
      君だけのアイランド
      Moonlight
      続く道 みちびいて

      どんな闇の夜も
      男が got your love
      胸に抱きしめてる
      星座を all my love
      One night
      彼女のグラスの
      Tonight
      水面(みなも)に伝えて
      Moonlight
      この胸のさざ波を

      Rōmaji:

      Kirenaga no hitomi no nazo o nusunde
      Shuro no hakage no isu
      Kimi o sasou yo

      Pāti no uzu wa ima
      Iki nomu rūretto
      Tamerai to chīku shite
      Kiseki no yoru o matsu

      Katai sheru no yō ni
      Tozashita touch your heart
      Shisen ni inukarete
      Fushigi sa such your eyes
      One night
      Kanojo no gurasu no
      Tonight
      Minamo ni tsutaete
      Moonlight
      Kono mune no sazanami o

      Kuruma no banpā ni
      Kaze o yobō ka
      Gēmu wa orita no to
      Kimi wa kawasu ne

      Shizuka no umi ni
      Futari shite tateta toki
      Ieru ki ga suru my heart

      Donna yami no yoru mo
      Otoko ga got your love
      Mune ni dakishimeteru
      Sēza o all my love
      One night
      Subete sasagetara
      Tonight
      Kimi dake no airando
      Moonlight
      Tsuzuku michi michbiite

      Donna yami no yoru mo
      Otoko ga got your love (I got your love)
      Mune ni dakishimeteru
      Sēza o all my love
      One night
      Kanojo no gurasu no
      Tonight
      Minamo ni utushite
      Moonlight
      Kono mune no sazanami o

      Delete
    3. Hello, Toshimitsu and thanks very kindly for putting up the lyrics and their English transcription. That must have taken some time to do.

      Delete
    4. Don't sweat it! It was really just a work of 15-20 minutes, but it feels good that my work is appreciated! I've taken a liking to this song and was curious what someone else thinks about it. I'm glad that this song wasn't entirely forgotten over the course of almost four decades.

      Delete
    5. Definitely no worries on that. The recent City Pop boom has made a lot of people aware of the works of Tetsuji Hayashi, happily enough.

      Delete

Feel free to provide any comments (pro or con). Just be civil about it.