The man behind the lyrics of Yamamoto's best known hit was Takashi Taka (たかたかし). I much prefer calling his name in the Japanese way though, Taka Takashi, for various reasons. For one, it's really fun to say consecutively. Anyway, like your typical Enka ballad, "Hana mo Arashi mo" centers around the relationship between a man and his wife. Despite trials and tribulations, good times (Hana) and bad (Arashi), he will always love her and protect her even if it means risking his life, that they will always be happy as long as they've got each other. A lovely set of lyrics that would make one go, "Aw, that's so sweet!". But the line that just completes this honey-doused jelly donut of a song like a sugar-encrusted chocolate bar (actually, just imagining this concoction is making me sick) would be the last line of the chorus...
Omae wa ore no Omae wa ore no You are my You are my
Ore no takara mono My precious/treasure
Now ain't that just the sweetest thing? I don't know anything about relationships, but I think that any recipient of the song would be quite pleased or delighted.
Tetsuya Gen (弦哲也) was responsible for composing the music for "Hana mo Arashi mo". It sounds rather grand with the blare of the trumpets and rolling drums throughout, making the song like our protagonist's triumphant declaration of his undying love for his loved one. Yamamoto also belted out the words with such emotion and in such an exuberant manner, adding to the dramatic effect. I guess that's why I like this guy quite a bit, he's capable of singing both sappy love songs and gritty, manly ones.
Where I had learnt the meaning of the song.
"Hana mo Arashi mo" was released 15 years ago in on 1st February 2000. And by the way, Gen and Taka had paired multiple times to spawn many of Yamamoto's singles, with a number of them becoming hits.
Still really cool. I wouldn't say suave, just cool. |
blogs.yahoo.co.jp
No comments:
Post a Comment
Feel free to provide any comments (pro or con). Just be civil about it.